Lundi 19 mai 2008
1
19
/05
/Mai
/2008
15:04
Un jour, un ami japonais m'a proposé d'aller à une rencontre franco-japonaise. Comme il consulte les sites
internet en japonais, il ne connaît pas les noms en français, il m'a donc dit le nom en japonais. Ceci pour expliquer que je ne savais pas vraiment où j'allais mais j'y suis allée... à bicyclette
comme il se doit au Japon.
Enfin, disons que je suivais péniblement. Même qu'à un moment, ça montait drôlement !
Au Japon, je dispose d'une bicyclette qu'une copine me prête. Ce vélo ne laisse personne indifférent. C'est un modèle réduit entre la trottinette et la bicyclette. La grande question que tout le monde me pose quand on voit mon vélo, c'est : "Ce n'est pas trop difficile de rouler avec un vélo qui a des roues de trente centimètres de diamètre et pas de vitesses ?" "Bah, non, ça va, je suis jeune et sportive (enfin, je fais semblant) et puis Kyoto est plat et quand ça monte, je me tais et je pédale". Je n'ai jamais eu aucun souci. Je me déplace plus vite que la plupart des Japonais qui ont des bicyclettes d'une taille normale. Et puis mon modèle réduit de vélo est très maniable, je passe partout, je peux le garer dans peu d'espace. Bref, je n'ai que des avantages avec ce vélo.
Sauf que là, ça commençait à monter dur. Hum ! Je crois que j'irais plus vite si j'y allais à pied. Je suis donc descendue de mon vélo et je
l'ai poussé. Trop la honte ! Le jeune Japonais qui m'accompagnait, roulait, lui. Il faut dire qu'il est plus jeune que moi et que son vélo a une taille normale. Il m'a dit, on va là-haut et m'a
indiqué l'endroit avec le doigt. J'ai levé les yeux, la tête,... Tout là-haut ??? Ca laisse songeur... Le dénivelé était considérable.Enfin, disons que je suivais péniblement. Même qu'à un moment, ça montait drôlement !
Au Japon, je dispose d'une bicyclette qu'une copine me prête. Ce vélo ne laisse personne indifférent. C'est un modèle réduit entre la trottinette et la bicyclette. La grande question que tout le monde me pose quand on voit mon vélo, c'est : "Ce n'est pas trop difficile de rouler avec un vélo qui a des roues de trente centimètres de diamètre et pas de vitesses ?" "Bah, non, ça va, je suis jeune et sportive (enfin, je fais semblant) et puis Kyoto est plat et quand ça monte, je me tais et je pédale". Je n'ai jamais eu aucun souci. Je me déplace plus vite que la plupart des Japonais qui ont des bicyclettes d'une taille normale. Et puis mon modèle réduit de vélo est très maniable, je passe partout, je peux le garer dans peu d'espace. Bref, je n'ai que des avantages avec ce vélo.
J'ai voulu faire de l'humour. "Y a-t-il un ascenseur pour y aller ?" Il m'a répondu oui. Soit je ne suis pas drôle, soit il n'a pas compris.
J'opte pour la deuxième solution, ça rassure mon ego.
Comme il n'y avait évidemment pas d'ascenseur pour y aller, j'ai continué à pousser mon vélo et finalement, je suis arrivée. Il m'attendait, tout en pianotant sur son téléphone portable comme tout bon Japonais qui se respecte.
Nous sommes entrés.
Comme il n'y avait évidemment pas d'ascenseur pour y aller, j'ai continué à pousser mon vélo et finalement, je suis arrivée. Il m'attendait, tout en pianotant sur son téléphone portable comme tout bon Japonais qui se respecte.
Nous sommes entrés.
En attendant l'ascenseur, je lui ai demandé où nous étions. Mais j'ai voulu essayer de parler en japonais. Il ne doit pas être très au point,
puisque, à ma question "Où sommes-nous ?" en japonais, il m'a répondu, c'est un ascenseur.
Eééééééh !!! (Ca, ça fait très japonais). 日本にエレベタ-がありますか。面白いですね! (Au Japon, il y a des ascenseurs ?! Comme c'est intéressant !)
Dans quel pays développé j'habite ! Trop de chance !
Sauf que j'étais sérieuse, je lui ai demandé en anglais où nous étions. Il m'a répondu à Kyoto. Ah ben moi, je croyais qu'on était allé à bicyclette jusqu'à Osaka ou Kobe !
Non mais, plus précisément. Il m'a répondu le nom du quartier, que je n'ai pas retenu parce que je ne l'ai pas bien compris, c'est compliqué les noms japonais. Bon, j'ignore donc où je me trouvais.
J'ai compris par la suite, quand tout le monde me demandait si j'étais aussi une artiste, que c'était une rencontre franco-japonaise avec des artistes.
Plus tard, comme je discutais avec un Polonais, il m'a demandé si je comptais revenir la prochaine fois. Je n'ai pas osé lui répondre que j'aurais du mal vu que je ne savais pas où j'étais...
Eééééééh !!! (Ca, ça fait très japonais). 日本にエレベタ-がありますか。面白いですね! (Au Japon, il y a des ascenseurs ?! Comme c'est intéressant !)
Dans quel pays développé j'habite ! Trop de chance !
Sauf que j'étais sérieuse, je lui ai demandé en anglais où nous étions. Il m'a répondu à Kyoto. Ah ben moi, je croyais qu'on était allé à bicyclette jusqu'à Osaka ou Kobe !
Non mais, plus précisément. Il m'a répondu le nom du quartier, que je n'ai pas retenu parce que je ne l'ai pas bien compris, c'est compliqué les noms japonais. Bon, j'ignore donc où je me trouvais.
J'ai compris par la suite, quand tout le monde me demandait si j'étais aussi une artiste, que c'était une rencontre franco-japonaise avec des artistes.
Plus tard, comme je discutais avec un Polonais, il m'a demandé si je comptais revenir la prochaine fois. Je n'ai pas osé lui répondre que j'aurais du mal vu que je ne savais pas où j'étais...
Par ValinKyoto
-
Publié dans : Rencontre franco-japonaise
-
Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Fallait-il prendre à droite
?...